mettre au monde
1) родить, произвести на свет
Début mai 1929, Bernadette mit au monde un petit garçon, dans sa ferme et dans le lit de ses parents. (Y. Navarre, Le jardin d'acclimatation.) — В начале мая 1929 года Бернадетта родила мальчика на своей ферме, в кровати своих родителей.
2) {
перен.
} родить
Ce personnage, un Crevel de province, un de ces gens mis au monde pour faire foule, votait sous la bannière de Giraud ... (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — Этот субъект, своего рода провинциальный Кревель, один из тех людей, которые рождены на свет, чтобы не выделяться из толпы, всегда голосовал вместе с Жиро.
Mais les théories ne sont créées et mises au monde que pour souffrir des faits qu'on y met, être disloquées dans tous leurs membres, enfler et finalement crever comme des ballons. (A. France, Le Livre de Suzanne.) — Но всякая теория создается и появляется на свет только для того, чтобы пострадать от фактов, которые под нее подводятся, рассыпаться на свои составные части, разбухнуть и в конце концов лопнуть как воздушный шар.
3) прославить